domingo, 7 de junio de 2015

Experiencia Erasmus +
Roma
10-21 Noviembre 2014
María Angélica Ruiz Armas

Glottodrama
método de enseñanza de lenguas a través de técnicas teatrales

Antes de...
Ya había asistido a dos formaciones de profesorado orientadas a técnicas teatrales con aplicaciones didácticas, pero muy cortas y siempre me quedaba con la miel en los labios. El poder utilizar el teatro en el aula como método de aprendizaje de una lengua extranjera es un tema en el que querría ahondar. Es un recurso que puede explotarse desde los niveles básicos y siempre con buenos resultados. Los juegos de roles, imitaciones, interpretaciones forman parte del día a día en las Escuelas Oficiales de Idiomas. Los alumnos se meten en el papel de un personaje y la mayoría nos sorprenden venciendo la timidez y demostrando todo lo que saben sin costarles a penas esfuerzo.
Voy acumulando desde hace años en mi biblioteca varios ejemplares al respecto con la esperanza de formarme poco a poco para hacer un día teatro en francés con y para estudiantes. Con este proyecto en mente desde hace años, no lo pensé dos veces cuando se me presentó la oportunidad de irme a formar dos semanas en Roma aprendiendo como enseñar un idioma a través del teatro.


El curso de formación...
El curso llamado The Glottodrama method: Teaching foreign languages by drama, se impartió en Roma durante dos semanas, del 10 al 21 de noviembre. Me uní a las profesoras de la EOI La Laguna en esta aventura y allí nos encontramos con 4 profesoras más provenientes de Italia, Bulgaria, China y Brasil. Constaba de dos sesiones teóricas al principio,  en las que descubrimos las grandes líneas del método Glottodrama ideado por Carlo Nofri, director de Novacultur, una agencia de investigación y formación con sede en Roma y posteriormente, tuvimos varias sesiones prácticas en las que nos trasladamos a un pequeño teatro. Allí actuamos y vivimos el método en nuestra piel. Nos convertimos en estudiantes de italiano a través del método Glottodrama. Contábamos con un profesor de italiano y otro de interpretación. Concluimos el curso con unas últimas sesiones teóricas que sirvieron de recopilación y en las que ahondamos en los beneficios de este método. Los puntos claves a retener fueron para mí los siguientes:
  • La importancia de la creatividad para despertar las emociones.
  • La importancia de las emociones como fijador de la memoria.
  • La importancia de lo vivido o actuado en el proceso de aprendizaje a largo plazo.
  • La importancia de decodificar el lenguaje no verbal en el proceso comunicativo.

El método Glottodrama…
Para llevar a cabo las sesiones con el alumnado, se necesita una cámara de vídeo, un espacio escénico y dos profesores que se complementen, uno experto en artes escénicas y otro especialista del idioma que se quiere impartir.

Un texto dramático, según el método tiene que tener la siguiente estructura básica:
·      Situación y presentación de los personajes
·      Conflicto
·      Clímax
·      Desenlace o resolución inesperada y sorprendente

Una unidad didáctica con Glottodrama…
El siguiente esquema representa los pasos de una unidad base del método Glottodrama. Cada unidad didáctica puede requerir una o más sesiones de clase.




WARM UP ACTIVITIES
Cada sesión debe comenzar con las actividades de calentamiento o “warm up activities”. Estas actividades tienen varios objetivos:
  • Preparar el cuerpo y la voz físicamente.
  • Fomentar la cohesión y la confianza entre los miembros del grupo.
  • Fomentar la pérdida del ridículo y la confianza en sí mismo a la hora de expresarse oralmente.
  • Desarrollar la comunicación no verbal.
Las actividades de calentamiento podían ser silenciosas y tenían como objetivo de preparar el cuerpo para expresarse sin palabras (gestos, movimientos, sentimientos). En otras se nos pedía que emitiéramos sonidos o incluso palabras sueltas. Esto nos permitió trabajar la respiración, la fonética, la entonación, el ritmo, para comunicarnos aun sin mantener un discurso aparentemente coherente.
Algunos ejemplos prácticos:
Ø  Calentamientos y estiramientos del cuerpo (le mani sugli occhi, caminare con i piedi insieme)
Ø  Respiración diafragmática ( triángulo vocálico con consonantes- alfabeto)
Ø  Interpretar una situación diciendo solo números
Ø  Hacer de espejo de un compañero imitando sus movimientos y emitiendo sonidos, palabras o frases de inputs ya aprendidos
Ø  Ejercicios de confianza (guiar a un compañero con los ojos cerrados, entre todos estimular a un compañero con los ojos cerrados)
Ø  Simular condiciones meteorológicas, animales, sentimientos.
Ø  Improvisaciones incorporándose a escenas iniciadas.

INPUT
Tras las actividades de calentamiento, se visualiza un input. Puede tratarse de una representación realizada por los profesores con o sin palabras. Pero también podría utilizarse otros soportes, como escenas de un vídeo con o sin sonido, canciones, imágenes, fotografías, etc.
Algunos ejemplos prácticos:
Ø  Representación sin palabra por parte de los profesores para que los alumnos hicieran hipótesis sobre la historia. (il sole e la terra)
Ø  Imitación del monólogo de un compañero para presentarse.
Ø  Elaborar una representación a partir de un listado de palabras. En la práctica se comprobó que el vocabulario se memoriza sin dificultad cuando está en contexto.
Ø  Estrellas por un día, metiéndose en el personaje de una película.


PERFORMANCE
Tras el input, los alumnos intentan hacer una primera representación del mismo, a modo de acercamiento teatralidad




GRAMMAR CORNER
Según el input trabajado, se hace una reflexión gramática y semántica de las dificultades presentadas en el texto dramatizado en la primera representación. Se extraen las reglas de manera deductiva.

ACTOR STUDIO
Gracias a la grabación de la representación grabada o performance, se evalúan y discuten los aspectos de la actuación, de expresión y de pragmática. Es este el momento en el que se hace énfasis en la entonación y la expresión no corporal.

BACK TO PERFORMANCE

El alumno-actor toma consciencia de lo aprendido, no solo en el aspecto lingüístico sino no verbal. Realiza su representación teniendo en cuenta lo analizado en el Grammar corner y en el Actor studio. Esta parte de la unidad didáctica ya no se graba.

Roma...







El curso tenía horario de mañana, lo cual nos permitió visitar los lugares más emblemáticos de la ciudad. Conocer sus gentes, olor sus rincones, probar sus aromas.

Después de...
La experiencia me llenó tanto que a las pocas semanas organice junto con mi compañera de departamento un taller de teatro navideño. Decidimos juntar niveles aunque pareciera un disparate, así lo hicimos con básico2 e intermedio1 ; intermedio2 y avanzado1 y por muy increible que parezca con básico1 y avanzado2. Los alumnos se mostraron reacios desde el primer instante, pero en cuestión de minutos se dieron de lleno. Algunos de sus comentarios fueron « la clase de hoy fue increíble » « Qué acierto ! » « en cuanto podamos lo repetimos » « lo que se perdieron los que no vinieron hoy ». Disfrutamos todos muchisimos, tanto alumnos como profesores. Fue realmente enriquecedor y aprendieron. En el curso nos insistían mucho en este aspecto, el placer no impide el aprendizaje, al contrario, lo favorece. Creo que en eso está realmente la clave, en la motivación.
El departamento de francés organizará pronto otro taller de teatro, que no se nos olviden las buenas prácticas.


Valió la pena ?

Fue interesante volver a ser alumna por unos días y poder analizar objetivamente lo que hago a diario en clase. La motivación es una palabra clave que retengo desde esta formación. Un alumno motivado aprende más y mejor.
Para mí, el curso es muy recomendable.